St Lucy — December 13th

Introit

Ps 44:8.
Dilexísti iustítiam, et odísti iniquitátem: proptérea unxit te Deus, Deus tuus, óleo lætítiae præ consórtibus tuis.
Ps 44:2
Eructávit cor meum verbum bonum: dico ego ópera mea Regi

You love justice and hate wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.
Ps 44:2
My heart overflows with a goodly theme; as I sing my ode to the King

Collect

Exáudi nos, Deus, salutáris noster: ut, sicut de beátæ Luciæ Vírginis tuæ festivitáte gaudémus; ita piæ devotiónis erudiámur afféctu.

Hear us, O God our Savior, that, as we rejoice on the feast of blessed Lucy, Your Virgin and Martyr, so we may grow in love and devotion

December 13—ST. LUCY, Virgin, Martyr

THE mother of St. Lucy suffered four years from an issue of blood, and the help of man failed. St. Lucy reminded her mother that a woman in the Gospel had been healed of the same disorder. “St. Agatha,” she said, “stands ever in the sight of Him for Whom she died. Only touch her sepulchre with faith, and you will be healed.” They spent the night praying by the tomb, till, overcome by weariness, both fell asleep. St. Agatha appeared in vision to St. Lucy, and calling her sister, foretold her mother’s recovery and her own martyrdom. That instant the cure was affected; and in her gratitude the mother allowed her daughter to distribute her wealth among the poor, and consecrate her virginity to Christ. A young man to whom she had been promised in marriage accused her as a Christian to the heathen; but Our Lord, by a special miracle, saved from outrage this virgin whom He had chosen for His own. The fire kindled around her did her no hurt. Then the sword was plunged into her heart, and the promise made at the tomb of St. Agatha was fulfilled.

Reflection.—The Saints had to bear sufferings and. temptations greater far than yours. How did they overcome them? By the love of Christ. Nourish this pure love by meditating on the mysteries of Christ’s life; and, above all, by devotion to the Holy Eucharist, which is the antidote against sin and the pledge of eternal life.

Post Communion

Satiásti, Dómine, famíliam tuam munéribus sacris: eius, quǽsumus, semper interventióne nos réfove, cuius sollémnia celebrámus.

O Lord, O You have filled Your household with sacred gifts; always comfort us, we beseech You, by the intercession of her whose feast we are celebrating

Advertisements

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *